FANDOM


U džungli spava lav (eng. The Lion Sleeps Tonight) je zuluska narodna pjesma koju su izvorno snimili Solomon Linda i Evening Birds za južnoafričku diskografsku kuću Gallo Record Company 1939. godine. Najuspješniju od svih verzija 1961. je snimila doo-wop skupina The Tokens. 90-tih je stekla novu popularnost nakon što je korištena u Disneyjevom filmu "Kralj lavova". Pjesma se također pojavljuje i u filmu "Kralj lavova 3: Hakuna matata", ali i u TV seriji Timon i Pumba. Na hrvatski jezik je preveden samo mali dio pjesme koji je korišten u filmu, dok cijela verzija na hrvatskom ne postoji. U hrvatskoj sinkronizaciji prvog filma pjesmu izvode Dražen Bratulić kao Timon i Ljubo Zečević kao Pumba, dok u trećem dijelu pjesmu izvodi Azzuro. Pjesma se pojavljuje i na kraju treće epizode TV serije u obliku glazbenog videa, a u tom videu pjesmu izvode Bratulić i Zečević kao Timon i Pumba te Jacques Houdek kao dodatni vokal. Igrani film također sadrži ovu pjesmu, pjevaju ju Timon i Pumba, odnosno Dražen Bratulić i Goran Malus.

Tekst Edit

Pumba:
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh 

Timon:
U dubokoj i strašnoj džungli noćas spava lav

The Lion King - The Lion Sleeps Tonight (Croatian)

The Lion King - The Lion Sleeps Tonight (Croatian)

Vokalist:
Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube (x2)

Pumba:
A-weema-weh, a-weema, a-weema...

A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh (ponavljanje)
Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube

Timon:
U dubokoj i strašnoj džungli i noćas spava lav
U dubokoj i strašnoj džungli i noćas spava lav

Vokalist:
Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube (x2)

Timon:
Pokraj sela, kraj mirnog sela
I noćas spava lav
Pokraj sela, kraj mirnog sela
I noćas spava lav

Vokalist:
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I'm on my way!

Timon:
Sklopi oči i sanjaj, zlato
Jer noćas spava lav
Sklopi oči...

Pumba:
Sanjaj zlato
Jer noćas spava lav!

Vokalist:
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I'm on my way!
I'm on my way, I'm on my way!
...
Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube

Timon & Pumbaa The Lion Sleeps Tonight (Croatian)

Timon & Pumbaa The Lion Sleeps Tonight (Croatian)

U dubokoj i strašnoj džungli noćas spava lav
U dubokoj i strašnoj džungli noćas spava lav

(ponavljanje)

...

Sklopi oči i sanjaj, zlato
Jer noćas spava lav
Sklopi oči i sanjaj, zlato
Jer noćas spava lav

...

I mirno, mirno sanjaj
Sklopi oči, zlato
I mirno, mirno sanjaj
I mirno, mirno sanjaj
Sklopi oči, zlato

Pumba:
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...
(Pumba prati Timona tijekom cijele pjesme)

Timon:
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...

U dubokoj i strašnoj džungli i noćas spava lav
U dubokoj i strašnoj džungli i noćas spava lav

A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...

Sklopi oči i sanjaj, zlato
Jer noćas spava lav
Sklopi oči i sanjaj, zlato
Jer noćas spava lav

A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh...

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.