Aladin (eng. Aladdin) je 31. animirani film iz 1992. godine u produkciji Walt Disney Animation Studija. Film je inspiriran pričom o Aladinu iz zbirke "Priče iz 1001 noći".
U Agrabi, vezir Jafar i njegova papiga Jago traže svjetiljku koja ispunjava želje onome koji je protrlja. Ona se nalazi u Špilji čuda, no u špilju može ući samo čovjek koji ima dušu čistu poput dijamanta. U međuvremenu, u gradu mladi Aladin bježi od sultanove straže jer je ukrao kruh, ali na kraju kruh ipak udjeli djeci za koju vidi da su gladnija od njega. Stvari se odjednom mijenjaju kada idućeg dana princeza Jasmina se iskrada iz palače kako bi doživjela život običnog puka. Na tržnici Aladin spasi Jasminu te se ubrzo zaljubi u nju. U međuvremenu, dok Aladin i Jasmina otkrivaju sličnosti koje dijele, Jafar otkriva kako bi Aladin mogao biti prava osoba koja može ući u špilju i domoći se svjetiljke te naredi stražarima da ga uhite.
U Hrvatskoj film je sinkroniziran i izdan na DVD 2004. godine.
Uloge[]
Slika | Lik | Glas |
---|---|---|
Aladin | Dušan Bućan (dijalog) | |
Jacques Houdek (vokal) | ||
Jasmina | Zrinka Cvitešić (dijalog) | |
Renata Sabljak (vokal) | ||
Duh | Ljubomir Kerekeš | |
Jafar | Božidar Smiljanić | |
Sultan | Franjo Jurčec | |
Jago | Janko Rakoš | |
Preprodavač | Predrag Vušović (dijalog) | |
Dražen Bratulić (vokal) | ||
Špilja čuda | Žarko Savić | |
Princ Ahmed | Filip Nola |
Ostali glasovi[]
Pjesme[]
- "Arapska noć" (Arabian Nights)
- Izvodi: Dražen Bratulić
- "Brži od svih" + repriza (One Jump Ahead + reprise)
- Izvode: Dušan Bućan (glavna pjesma), Jacques Houdek (repriza)
- "Prijatelja dva" (Friend Like Me)
- Izvodi: Ljubomir Kerekeš
- "Princ Ali" + repriza (Prince Ali + reprise)
- Izvode: Ljubomir Kerekeš (glavna pjesma), Božidar Smiljanić (repriza)
- "Novi svijet" + repriza (A Whole New World + reprise)
- Izvode: Renata Sabljak i Jacques Houdek
Hrvatska sinkronizacija[]
- Režija: Katarina-Zrinka Matijević Veličan
- Prijevod: Suzana Jukić, Dubravko Mihanović
- Režija glazbe: Iva Niković, Hrvoje Niković
- Prepjev: Davor Slamnig
- Sinkronizacija: ATER Studio
- Tonska obrada pjesama: ATER Studio
- Snimatelj dijaloga: Mario Pulek
- Montaža dijaloga: Mario Krnić, Mario Pulek
- Snimatelj i montažer vokala: Hrvoje Niković
- Kreativni supervizor: Magdalena Snopek
- Hrvatsku verziju proizveo: Disney Character Voices International, Inc.
- Godina sinkronizacije: 2004.
Zanimljivosti[]
- Božidar Smiljanić, glas Jafara, krivo je zapisan kao Branko Smiljanić u glavnoj ulozi odjavne špice, ali je ispravno zapisan u dijelu pjesme.
- Mima Karaula je pripisana kao Mima Čulina, njeno djevojačko prezime.