Disney Sinkropedija

101 dalmatinac (eng. 101 Dalmatians) je 17. animirani film iz 1961. godine u produkciji Walt Disney Animation Studija.

Dalmatinac Pongo živi sa svojim vlasnikom, piscem Rogerom Radcliffeom u malom stanu u Londonu. Za razliku od svog vlasnika, Pongu je dosadio život samca te odluči naći partnericu sebi, ali i Rogeru. Provodeći dane gledajući kroz prozor, Pongo primijeti Anitu i njezinu kuju Perditu kako odlaze prema parku. Što brže može, Pongo odvede Rogera u park kako bi upoznali dame. Nakon nespretnog prvog susreta, Pongovi napori ipak se isplate te se Anita i Roger zaljube, baš kao Pongo i Perdita. Ubrzo Perdita okoti mnogo štenaca. Jedan od malaca daje slabe znakove života, ali Roger ga uspije oživjeti te ga nazovu Srećko. Iste večeri, Rogera i Anitu posjeti ekscentrična i bogata Cruella De Vil, koja poznaje Anitu iz školskih dana te im ponudi veliku svotu novca za štence.

U Hrvatskoj film je sinkroniziran i izdan na DVD 2008. godine.

Uloge[]

SLIKA LIK GLAS[1]
Rogerrad Roger Nikša Marinović (dijalog)
Denin Serdarević (vokal)
Anita Radcliffe Anita Maja Katić
BPA0E2 Cruella De Vil Senka Bulić
Pongo-101-dalmatians-8405386-784-588 Pongo Enes Vejzović
E0983d657cd312d7586cdf93c7df0e1a Perdita Marija Tadić
Nanny Neni Lena Politeo
Jasper-horace-personnage-les-101-dalmatiens-07 Jasper Dražen Bratulić
Horace and Jasper Horacije Davor Borčić
Post002 a-1 Narednik Tibs Željko Šestić
Colonel-personnage-les-101-dalmatiens-01 Pukovnik Pero Juričić
101dalmatians 535 Lucy Mirela Brekalo
101dalmatians-disneyscreencaps com-3912 Njuško Ranko Tihomirović
50b4431c-7256-4da1-b344-521c2041c84f Voditelj kviza Boris Miholjević
Danny Zvonimir Zoričić
Kapetan Dušan Gojić
Popravljač kamiona
Ovčar Aleksandar Cvjetković
Televizijski spiker
Krave Ivana Bakarić
Ksenija Marinković
Ivana Vlkov Wagner
Labrador Siniša Ružić
Štenci Eva Podolski
Tit-Emanuel Medvešek
Toma Medvešek
Marko Ožbolt
Max Kostelac
Roza Medvešek
Mislav Muretić
Grgo Ključarić
Sara Husnjak
Marko Husnjak
Lovro Stojanović
Ema Tiljak
Filip Tiljak

Pjesme[]

Hrvatska sinkronizacija[]

Zanimljivost[]

  • Iako je film u Hrvatskoj prvotno promoviran kao "Sto jedan (101) dalmatiner", DVD i Blu-ray izdanja koristili su naslov "101 dalmatinac".
  • Lik Horace jednostavno je pripisan kao "Horace" u hrvatskoj špici, dok je njegovo hrvatsko ime u filmu Horacije.
  • Mirela Brekalo dvaput je pripisana dodatnim glasovima.
  • Animirani nastavak "101 Dalmatinac 2: Patcheva londonska avantura" (2003.) i igrani filmovi "101 Dalmatinac" (1996.) i "102 Dalmatinca" (2000.) nisu sinkronizirani na hrvatski jezik.

Reference[]